베트남 합작 회사 설립 서비스

베트남 합작 회사 설립 서비스 - 법률 자문 지원 - 절차 대행

 

công ty liên doanh

합작 회사는 두 개 이상의 당사자가 베트남에서 외국 회사와 베트남 회사 간의 합작 계약을 바탕으로 설립한 회사입니다. (합작 회사 - 굵게)

법률에 따르면, 합작 회사는 유한 책임 회사 또는 주식 회사 형태로 설립될 수 있습니다 (투자자가 3명 이상인 경우). 각 합작 파트너는 회사의 자본금에 약속한 출자 범위 내에서 책임을 집니다. (유한 책임 회사 - 굵게)

합작 회사는 베트남 법에 따라 법적 지위를 가지며, 투자 등록 증명서와 기업 등록 증명서를 발급받은 날부터 설립 및 활동이 가능합니다. (베트남 법 - 굵게)

국법 회사의 서비스 내용에서는 이 투자 형태와 관련된 모든 법적 문제에 대해 상담을 제공하고, 고객을 대신하여 법률 규정에 따른 모든 허가 절차를 직접 수행합니다.


 QUY TRÌNH THỰC HIỆN / The procedures

công ty liên doanh

회사를 설립하기 위해서는 투자 등록 증명서와 기업 등록 증명서를 발급받기 위한 절차를 진행해야 합니다.

To Set up a company, you must make procedures of an Investment Certificate and an Business Registration Certificate

이와 같이, 국법 회사는 다음과 같은 절차에 따라 고객님께 상담 및 안내를 제공할 것입니다:

Then, the National Law Consultancy Company will advise and guide you to comply with the following procedures:

1단계: 필요한 서류 준비 Step 1: Prepare the necessary documents

내용: 국법 회사는 고객님께 제공해야 할 서류 목록(아래 목록 참조)을 보내드릴 것입니다. 서류를 제공하는 과정에서 고객님께서 궁금한 점이 있으시면 이메일이나 전화로 연락 주시면 저희가 직접 안내해 드리겠습니다. / National Law Consultancy Company  will send you the list of documents that you need to provide (according to the list below). In the process of providing, if you have any questions, please contact us via email and phone in order that we can consult directly for these proceduces.

2단계: 관련 서류 작성 / Step 2: Set the relevant documents.

내용: 고객님께서 제공하신 서류를 받은 후, 국법 회사는 규정에 따라 필요한 서류를 직접 완성할 것입니다./ After receiving the documents that you provided, the National Law Consultancy Company  will complete directly  the necessary documents.

3단계: 서류를 다시 보내드려 고객님께서 모든 서류를 확인하고 서명하실 수 있도록 합니다 / Step 3: Proceed to send all documents in order that  you can check and sign carefully on them.

4단계: 고객님을 대신하여 서류를 제출하고, 투자 등록 증명서와 기업 등록 증명서를 발급 받을 때까지 서류를 처리합니다 Step 4: On behalf of customers submission and settlement documents until you are granted Investment Certificate and Business Registration Certificate..


필요 서류 / Documents required:

Dịch vụ thành lập công ty liên doanh tại Việt Nam

A. 투자자 자격 증명 서류 / Documents to Prove Lawful Source of Investor

  1. 외국인 투자자에게

고객님께서는 아래 서류와 자료를 준비해 주시기 바랍니다 / Please prepare Documents  as follows:

1.1 외국인 투자자 자격 증명 서류/ Documents to Prove Lawful Source of Foreign Investor

          → 회사 허가서 사본 (영사 인증)

               Copy of the company's license (or any equivalent document) (These documents must be consular legalized)

          → 재무 제표 (영사 인증)

               Financial Statement (Audited) (These documents must be consular legalized)

          → 서류 제출 시점에서 회사의 은행 계좌 확인서 (영사 인증)

             Audited Company Accounts (These documents must be consular legalized)

          → 회사 정관 (영사 인증)

              Charter of company / Memorandum of Association of Company (These documents must be consular legalized)

          → 대표자의 여권 사본.

               Authenticated Copy of the representative's passport.

노트 / Notes:

해외에서 발급된 서류는 영사 인증을 받고 법률 규정에 따라 번역해야 합니다 / These documents from oversea must be consular legalized and translate into Vietnam.

  1. 베트남 회사의 경우

고객님께서는 아래 서류와 자료를 준비해 주시기 바랍니다 / Please prepare Documents  as follows:

      1.1 베트남 회사 자격 증명 서류 / Documents to Prove Lawful Source of Vietnam partner

          → 공증된 기업 등록 증명서 사본 3부.

               03 Notary Copy of the Business Registration Certificate

          → 최근 2년 간의 공증된 재무 제표 사본 3부.

               03 Notary Copy of Financial Statement (Audited) (last year and last two year)  

          → 서류 제출 시점에서 회사의 은행 계좌 확인서 공증본 3부.

               03 Notary Copy of Company Accounts

          → 회사 정관 공증본 3부.

               03 Notary Copy of Charter of company / Memorandum of Association of Company

          → 대표자의 신분증/여권 공증본 3부.

               03 Notary Copy of the Vietnam Company representative's ID card/passport.

B. 외국인 투자자 및 베트남 회사의 능력과 경험을 증명하는 서류 / Documents to Prove Experienced and Capacity of Foreign Investor and Vietnam Company

고객님께서는 투자자가 등록하려는 분야에 대한 투자자의 능력과 경험을 증명하는 관련 서류를 제공해 주시기 바랍니다. 이 서류는 각 투자자에 따라 다를 수 있으므로, 고객님께서는 이를 검토하시고 사용 전에 저희 회사에 보내어 확인 및 평가를 받으시기 바랍니다./ Capacity Profile experiences of investors (purpose: to demonstrate the capability of the investor when performing these operations, these materials do not have the general form should additional investor advicecompany's combined with other materials you find necessary We reference).

고객님께서는 고객님과 고객님의 거래처 간의 상업 계약서 및 이 분야에서 충분한 경험이 있음을 증명할 수 있는 기타 필요한 서류들을 보내주실 수 있습니다 / Please send some  import-export contracts between your company and your customer. and every necessary document. In your application to set up a company, We want to let the Vietnam goverment know that your company have experience trading. So, your plan will be easily accepted.

 노트 / Notes:

해외에서 발급된 서류는 영사 인증을 받고 법률 규정에 따라 번역해야 합니다 / These documents from oversea must be consular legalized and translate into Vietnam.

C. 회사의 사무실 위치 및 프로젝트를 증명하는 서류 / Documents to Prove the main office and place of implementing the projects

고객님께서는 회사 사무소의 합법적인 사용 권한을 증명하는 서류를 제공해 주시기 바랍니다 (공증된 임대 계약서 또는 합법적인 사무실 임대 기능을 가진 기관과의 임대 계약서)./ Legal documents concerning housing and land of the main office and place of implementing the projects.


실행 시간 / Time for approval:

Dịch vụ thành lập công ty liên doanh tại Việt Nam

소요 시간: 사업 분야에 따라 다릅니다 / Depend on Business line


서비스 요금 / Service charge:

 

회사 설립 서비스

외국인 투자 기업에 적용됩니다

Please contact to Mr Luan  0948 68 2349 to more information

STT
No.

활동 분야

Business line

단가 (VND)

Unit cost

1

서비스
Service

Please Call or email

2

수출입 무역
Import – Export

Please Call or email

3

도매 유통 무역
Wholesale Distribution

Please Call or email

4

소매 유통 무역
Retail Distribution

Please Call or email

5

건설
Construction

Please Call or email

6

제조
Manufacturing

프로젝트 조건에 따라 다름
Agreement

7

조건부 사업 분야
Special Business

프로젝트 조건에 따라 다름
Agreement

8

300억 이상 프로젝트
Major Capital Projects

프로젝트 조건에 따라 다름
Agreement

 

외국인 투자 기업을 위한 관련 서비스

 Please contact to Mr Luan 0948 68 2349 to more information

STT

서비스

단가 (VND)

1

호치민시에서 외국 대표 사무소 설립

6.000.000đ

2

외국 자본이 투자된 회사가 자회사를 설립: 지점, 대표 사무소, 창고, 센터

10.000.000đ

3

외국 자본이 투자된 회사가 자회사를 설립: 생산 공장.

프로젝트 조건에 따라 다름

Agreement

4

회사 이름 변경, 사무소 이전, 자본금, 회원 변경

10.000.000đ

5

프로젝트와 관련된 사업 분야 변경 및 추가

프로젝트 조건에 따라 다름
Agreement

6

사본 발급

2.000.000đ

7

기업 형태 변경

10.000.000đ

8

해산

경우에 따라 다름

9

외국인 투자자가 베트남 회사의 주식을 매입하여 자본을 투자하는 경우.

Please Call or email

* 노트:

위 요금은 허가서가 발급될 때까지 발생하는 모든 국가 수수료를 포함한 금액입니다 / This fee includes all state fees incurre to date of license.

위 요금에는 번역 비용(있는 경우)이 포함되지 않습니다 / This fee does not include fee of translation documents.

위 요금에는 10% 부가가치세가 포함되지 않습니다 / This fee does not include 10% VAT.

 

 

0 Đánh giá
1
0 Đánh giá
2
0 Đánh giá
3
0 Đánh giá
4
0 Đánh giá
5
0 Đánh giá
Chọn mức đánh giá của bạn:
Tên (*)
Số điện thoại (*)
Email (*)
Nội dung đánh giá

Tổng lượt bình luận: - Tổng lượt trả lời:


Đã bình luận vào lúc

{{comment.content | PhoneAndEmailGuard}}

{{reply.content | PhoneAndEmailGuard}}

Có thể bạn quan tâm

저희 상담 전문가들

항상 고객님을 지원할 준비가 되어 있습니다

Chuyên viên tư vấn Quốc Luật
Trần Hoàng Luân
Lawyer Manager - Advisory
0948 68 2349
Chuyên viên tư vấn Quốc Luật
Đặng T. Hồng Tâm
DN - Thuế - Kế Toán
0911 53 2929
Chuyên viên tư vấn Quốc Luật
Dịu My
Tư vấn doanh nghiệp
0911 55 3434
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Hoàng Kiệt
Tư vấn doanh nghiệp
0911 68 0238
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Thế Kỷ
Tư vấn doanh nghiệp
(028) 38 20 29 29 - 107
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Ái Nhân
Tư vấn doanh nghiệp
(028) 38 20 29 29 - 109
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Nguyễn Hằng
Tư vấn doanh nghiệp
(028) 38 20 29 29 - 119
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Hồng Linh
Tư vấn Thuế - Kế toán - BHXH
(028) 38 20 29 29 - 101
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Văn Tri
Tư vấn Thuế - Kế toán
(028) 38 20 29 29 - 118
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Lê Thị Xuân
Tư vấn Thuế & Kế toán
(028) 38 20 29 29 - 121
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Minh Hà
Lao động & BHXH
(028) 38 20 29 29 - 120
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Thị Châu
Tư vấn Thuế - Kế toán
(028) 38 20 29 29 - 106
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Diễm Cúc
Tư vấn Thuế - Kế toán
(028) 38 20 29 29 - 119
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Nguyễn Thị Sương
Tư vấn Thuế & Kế toán
(028) 38 20 29 29 - 102
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Ánh Linh
Tư vấn Thuế - Kế toán
(028) 38 20 29 29 - 115
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Ngọc Uyên
Tư vấn doanh nghiệp
(028) 38 20 29 29 - 112
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Bình An
Tư vấn doanh nghiệp
(028) 38 20 29 29 - 108

국법이 수행한 프로젝트들

대표 고객 및 파트너

상담이 필요하신가요?

정보를 남겨주세요. 저희가 곧 연락드리겠습니다!