베트남에서 외국인 자본 회사 설립

베트남에서 외국인 자본 회사 설립 상담 서비스는 고객이 법적 절차를 가장 빠르게 해결할 수 있도록 도와줍니다

0948682349 Email

thanh-lap-cong-ty-nuoc-ngoai

국법 회사는 베트남에서 외국인 투자 기업에 대한 전문적이고 경험이 풍부한 상담 회사입니다. 주요 서비스로는 회사 설립 상담, 투자 상담, 지적 재산권 상담, 기업 관리 상담, 그리고 회사 설립 절차 완료 등이 있으며, 이를 통해 회사의 강점을 최대한 발휘할 수 있도록 돕고 있습니다. 저희 회사는 고객의 이익을 최우선으로 생각하는 것을 원칙으로 합니다.

이 글에서는 외국인 투자자(개인 투자자 및 기업 투자자 모두)를 위한 회사 설립 절차 및 관련 사항에 대해 간략히 설명드리겠습니다.


투자/설립 방법

ways-of-franchising-your-business

2014년 베트남 투자법과 기업법에 따르면, 외국인 투자자는 베트남에서 사업을 직접 운영하기 위해 다음과 같은 방법으로 회사를 설립할 수 있습니다:

  • 방법 1: 최초 투자 등록 증명서를 신청한 후 (100% 외국인 자본 기업이든 합작 기업이든) 회사 등록 증명서를 신청하는 절차를 진행합니다.
  • 방법 2: 베트남 회사의 지분을 투자하거나 주식을 구매한 후, 양측의 합의에 따라 회사 경영에 참여합니다.

투자 분야, 투자 자본 및 베트남 시장에 대한 이해도에 따라 외국인 투자자는 자신에게 적합한 방법을 선택하여 투자를 진행하게 됩니다.

자본 소유 비율

1440229277

외국인 투자자가 회사를 설립할 때 자본의 비율은 그들이 등록한 투자 분야에만 의존합니다.

현재 베트남은 외국인 투자자가 생산, 상업, 수출입 등 대부분의 투자 분야에서 100% 자본으로 설립/투자할 수 있도록 약속하고 있습니다.

하지만 일부 분야에서는 외국인 투자자가 100% 자본을 소유할 수 없는 경우가 있으며, 운송, 물류, 광고와 같은 산업이 해당됩니다.

따라서 외국인 투자자가 소유할 수 있는 자본 비율을 확인하시려면, 국법 회사에 연락하여 상담을 받으시기 바랍니다.


세금 의무

tax

많은 외국인 투자자들이 시장에 처음 진입할 때, 내국 기업과 외국인 투자 기업 간의 세금 의무에 차이가 있을 것이라고 우려합니다.

하지만, 베트남은 국가 대우 원칙(National Treatment Principle)을 적용하고 있음을 인식할 필요가 있습니다. 즉, 내국 기업과 외국인 투자 기업의 의무는 동일하다는 뜻입니다.


베트남에서 회사 설립을 위한 조건

베트남에서 회사를 설립하기 위해 외국인 투자자는 다음 두 가지 조건을 충족해야 합니다:

  • 법적 지위: 외국인 개인 또는 외국 기관(해당 국가의 법률에 따라 합법적으로 설립된 기관)으로, 해당 국가가 세계무역기구(WTO)에 가입했거나 베트남과 협정이 체결된 국가여야 합니다.
  • 투자 분야: 베트남이 허용하는 투자 분야와 일치해야 합니다.

외국인 투자 자본이 있는 회사 설립 서비스

서비스 내용에 따라, 국법 회사는 고객을 대신하여 법적 요구 사항에 따라 모든 절차를 수행하는 것과 관련된 모든 문제에 대해 상담을 제공할 것입니다. 구체적으로, 회사는 다음과 같은 2단계를 진행합니다:

1단계: 회사 설립 시 고객이 관심 있는 모든 문제에 대해 상담합니다. 포함되는 내용은 다음과 같습니다:

  • 투자 조건 및 투자 분야에 대한 상담;
  • 회사의 모델 및 조직 구조에 대한 상담;
  • 회사 운영 및 경영 방식에 대한 상담;
  • 투자자의 권리 및 의무에 대한 상담;
  • 자본 투자 및 이익 배분에 대한 상담;
  • 고객의 요구에 따른 기타 관련 사항에 대한 상담.

2단계: 고객을 대신하여 회사 설립을 위한 모든 절차를 직접 수행합니다.


실행 절차 / The procedures: 

회사를 설립하려면, 고객은 투자 등록 증명서와 회사 등록 증명서를 신청하는 절차를 거쳐야 합니다.

To Set up a company, you must make procedures of an Investment Certificate and an Business Registration Certificate

따라서, 국법 회사는 고객이 다음 절차에 따라 진행할 수 있도록 상담하고 안내할 것입니다:

Then, the National Law Consultancy Company will advise and guide you to comply with the following procedures:

1단계: 필요한 서류 준비 / Step 1: Prepare the necessary documents

내용: 국법 회사는 고객께서 제공해야 할 서류 목록을 아래와 같이 보내드릴 것입니다. 서류를 제공하는 과정에서 궁금한 점이 있으시면, 이메일이나 전화로 저희에게 연락 주시면 직접 안내해 드리겠습니다. / National Law Consultancy Company  will send you the list of documents that you need to provide (according to the list below). In the process of providing, if you have any questions, please contact us via email and phone in order that we can consult directly for these proceduces.

2단계: 관련 서류 작성 / Step 2: Set the relevant documents.

내용: 고객이 제공한 자료를 받은 후, 국법 회사는 규정에 따라 필요한 서류를 직접 완성할 것입니다. / After receiving the documents that you provided, the National Law Consultancy Company  will complete directly  the necessary documents.

3단계: 서류를 다시 보내드려 고객님께서 모든 서류를 확인하고 서명하실 수 있도록 합니다 / Step 3: Proceed to send all documents in order that  you can check and sign carefully on them.

4단계: 고객님을 대신하여 서류를 제출하고 투자 등록 증명서 및 회사 등록 증명서가 발급될 때까지 서류를 처리합니다. /  Step 4: On behalf of customers submission and settlement documents until you are granted Investment Certificate and Business Registration Certificate..


요구 서류 / Documents required:

고객님께서는 아래 서류와 자료를 준비해 주시기 바랍니다 / Please prepare Documents  as follows:

1. 투자자 자격 증명 서류 / Documents to Prove Lawful Source of Investor

1.1. 외국 기업인 투자자에 대한 서류/ For Company Investor

          → 01부 회사 허가증의 공증본

              01 Consular legalized of the company's license (or any equivalent document)

          → 01부 최신 재무 보고서의 공증본

              01 Consular legalized of Financial Statement (Audited)

          → 01부 서류 제출 시 회사의 은행 계좌 확인서 공증본

              01 Consular legalized of Letter of Balance Company Accounts

          → 01부 대표자의 여권 공증본

               01 Consular legalized of the representative's passport.

주의 사항 / Notes: 해외에서 발급된 서류는 법률 규정에 따라 공증 및 번역을 받아야 합니다 These documents from oversea must be consular legalized and translate into Vietnam.

1.2. 외국인 개인 투자자에 대한 서류 If the investor is an individual:

          → 01부 외국인 투자자의 여권 공증본

              01 Consular legalized of the investor passport.

          → 01부 서류 제출 시 투자자의 은행 계좌 확인서 공증본

              01 Consular legalized of Letter of Balance Accounts

주의 사항 / Notes: 해외에서 발급된 서류는 법률 규정에 따라 공증 및 번역을 받아야 합니다 These documents from oversea must be consular legalized and translate into Vietnam.

2. 회사 사무소 및 프로젝트 위치 증명 서류Documents to Prove the main office and place of implementing the projects

고객님께서는 회사 사무소의 합법적인 사용 권한을 증명하는 서류(공증된 임대 계약서 또는 합법적으로 사무소/주택 임대 기능을 가진 기관에서 제공한 임대 계약서)를 제공해 주시기 바랍니다. /Legal documents concerning housing and land of the main office and place of implementing the projects.


실행 시간 / Time for approval:

시간: 사업 분야에 따라 다릅니다 / Depend on Business line


서비스 요금 / Service charge:

회사 설립 서비스

외국인 투자 자본이 있는 회사에 적용됩니다.

Please contact to Mr Luan  0948 68 2349 to more information

STT
No.

활동 분야

Business line

단가 (VND)
Unit cost
1
서비스
Service
Please Call or email
2
수출입 무역
Import – Export
Please Call or email
3
도매 유통 무역
Wholesale Distribution
Please Call or email
4
소매 유통 무역
Retail Distribution
Please Call or email
5
건설
Construction
Please Call or email
6
제조
Manufacturing
프로젝트 조건에 따라 다릅니다
Agreement
7
조건부 사업 분야
Special Business
프로젝트 조건에 따라 다릅니다
Agreement
8
300억 이상 프로젝트
Major Capital Projects
프로젝트 조건에 따라 다릅니다
Agreement

 

외국인 투자 자본이 있는 회사에 대한 관련 서비스

 Please contact to Mr Luan  0948 68 2349 to more information

STT
DỊCH VỤ
ĐƠN GIÁ (vnd)
1
호치민시 외국 대표 사무소 설립
13.000.000đ
2
외국인 투자 자본을 가진 회사는 다음과 같은 자회사를 설립합니다: 지점, 대표 사무소, 창고, 센터
6.000.000đ
3
외국인 투자 자본을 가진 회사는 다음과 같은 자회사를 설립합니다: 생산 공장
프로젝트 조건에 따라 다릅니다
Agreement
4
회사 이름 변경, 본사 이전, 자본, 구성원 변경
 Từ 6.000.000đ
5
프로젝트와 관련된 사업 분야 변경 및 추가
프로젝트 조건에 따라 다릅니다
Agreement
6
사본 발급
3.000.000đ
7
기업 형태 변경
Từ 6.000.000đ
8
해체
상황에 따라 다름
9
외국인 투자자의 베트남 기업 지분 투자 및 주식 매입
Please Call or email

 

 * 주의:

위의 요금은 허가증 발급 시까지 발생하는 모든 정부 수수료를 포함하고 있습니다 / This fee includes all state fees incurre to date of license.

위의 요금은 서류 번역 비용(있는 경우)을 포함하지 않습니다 / This fee does not include fee of translation documents.

위의 요금은 10% 부가가치세를 포함하지 않습니다 / This fee does not include 10% VAT.

 


국법 회사 서비스를 이용할 때 누릴 수 있는 혜택

quyen loi

  1. 국법 회사는 회사 설립과 관련된 법률 문제에 대해 무료로 법률 상담을 지원합니다:
  • 회사 모델 및 조직 구조에 대한 상담;
  • 회사 이름 설정 방법에 대한 상담;
  • 회사 운영 및 경영 방식에 대한 상담;
  • 사업 분야 선택에 대한 상담;
  • 구성원/주주의 권리 및 의무에 대한 상담;
  • 자본 출자 비율 및 방법에 대한 상담;
  • 기타 관련 사항에 대한 상담.
  1. 국법 회사는 다음과 같은 기업 등록 서류를 완성하는 것을 지원합니다:
  • 주식회사의 기업 등록 서류;
  • 1인 책임 한정 회사의 서류;
  • 2인 책임 한정 회사 설립 서류;
  • 합자회사의 설립 서류;
  • 개인 기업 등록 서류;
  • 개인 사업체 설립 및 등록 서류;
  • 직업 자격증, 법적 자본금, 사업 조건에 관한 서류.
  1. 국법 회사는 다음 절차를 대신 수행합니다:
  • 기업 등록 서류 및 세금 코드 등록 서류를 제출합니다;
  • 처리 진행 상황을 추적하고 제출된 서류 결과를 고객에게 통보합니다;
  • 기업 등록 증명서(세금 코드 포함)를 계획 및 투자 부서에서 수령합니다;
  • 회사 도장을 등록하고 도장 새기기 절차를 진행합니다;
  • 도장 등록 증명서 및 회사 도장을 수령합니다."
  1. 고객을 위한 세심한 애프터 서비스:

회사가 설립된 후, 국법 회사는 고객에게 다음과 같은 지원을 약속합니다.

  • 회사 내부 서류 제공;
  • 기업 운영 전 과정에서 무료 상담 제공."



0 Đánh giá
1
0 Đánh giá
2
0 Đánh giá
3
0 Đánh giá
4
0 Đánh giá
5
0 Đánh giá
Chọn mức đánh giá của bạn:
Tên (*)
Số điện thoại (*)
Email (*)
Nội dung đánh giá

Tổng lượt bình luận: - Tổng lượt trả lời:


Đã bình luận vào lúc

{{comment.content | PhoneAndEmailGuard}}

{{reply.content | PhoneAndEmailGuard}}

Có thể bạn quan tâm

저희 상담 전문가들

항상 고객님을 지원할 준비가 되어 있습니다

Chuyên viên tư vấn Quốc Luật
Trần Hoàng Luân
Lawyer Manager - Advisory
0948 68 2349
Chuyên viên tư vấn Quốc Luật
Đặng T. Hồng Tâm
DN - Thuế - Kế Toán
0911 53 2929
Chuyên viên tư vấn Quốc Luật
Dịu My
Tư vấn doanh nghiệp
0911 55 3434
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Hoàng Kiệt
Tư vấn doanh nghiệp
0911 68 0238
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Thế Kỷ
Tư vấn doanh nghiệp
(028) 38 20 29 29 - 107
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Ái Nhân
Tư vấn doanh nghiệp
(028) 38 20 29 29 - 109
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Nguyễn Hằng
Tư vấn doanh nghiệp
(028) 38 20 29 29 - 119
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Hồng Linh
Tư vấn Thuế - Kế toán - BHXH
(028) 38 20 29 29 - 101
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Văn Tri
Tư vấn Thuế - Kế toán
(028) 38 20 29 29 - 118
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Lê Thị Xuân
Tư vấn Thuế & Kế toán
(028) 38 20 29 29 - 121
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Minh Hà
Lao động & BHXH
(028) 38 20 29 29 - 120
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Thị Châu
Tư vấn Thuế - Kế toán
(028) 38 20 29 29 - 106
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Diễm Cúc
Tư vấn Thuế - Kế toán
(028) 38 20 29 29 - 119
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Nguyễn Thị Sương
Tư vấn Thuế & Kế toán
(028) 38 20 29 29 - 102
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Ánh Linh
Tư vấn Thuế - Kế toán
(028) 38 20 29 29 - 115
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Ngọc Uyên
Tư vấn doanh nghiệp
(028) 38 20 29 29 - 112
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Bình An
Tư vấn doanh nghiệp
(028) 38 20 29 29 - 108

국법이 수행한 프로젝트들

대표 고객 및 파트너

상담이 필요하신가요?

정보를 남겨주세요. 저희가 곧 연락드리겠습니다!